Détail de l'auteur
Auteur Shannon Hale |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Le collège des princesses / Shannon Hale
Titre : Le collège des princesses Traduit de : Princess Academy Type de document : texte imprimé Auteurs : Shannon Hale, Auteur ; Bee Formentelli, Traducteur Editeur : Paris cedex 07 : Gallimard Année de publication : 2009 Collection : Folio Junior Nombre de pages : 354 Format : 18 x 13 cm ISBN : 978-2-07-062077-7 Prix : 7.50 EUR Langues originales : Anglais (eng) Catégories : [Genre] Romans Mots-clés : princes et princesses mariage Appréciation : Très bon livre Catégorie d'âge : Enfance Permalink : https://livrjeun.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=24458 Le collège des princesses = Princess Academy [texte imprimé] / Shannon Hale, Auteur ; Bee Formentelli, Traducteur . - Paris cedex 07 (5, rue Sébastien-Bottin, 75328) : Gallimard, 2009 . - 354 ; 18 x 13 cm. - (Folio Junior) .
ISBN : 978-2-07-062077-7 : 7.50 EUR
Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : [Genre] Romans Mots-clés : princes et princesses mariage Appréciation : Très bon livre Catégorie d'âge : Enfance Permalink : https://livrjeun.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=24458 Avis des lecteurs : 1 analyse(s), ajoutez la vôtre !
Visible par tous
Très bon livre Rozenn COURAUD"Le collège des princesses" est très bon roman dont l’illustration de couverture (réalisée par les sœurs jumelles, Anna et Elena Balbusso) annonce poésie et ambiance médiévale.
L’histoire est celle de Miri, une jeune fille qui vit dans un village de Mont-Eskel, dans le royaume de Dan. Les villageois ont pour activité principale l’exploitation des carrières de lindor, une pierre aussi bien utile pour la construction que pour la décoration. Dans les familles qui y travaillent, tous les membres y participent. Miri, elle, adolescente très frêle, n’accompagne jamais son père et sa sœur dans les carrières, ce qu’elle regrette énormément. Un jour, des messagers du roi se rendent au village pour faire une annonce importante : selon la prophétie des prêtres, la future épouse du prince se trouve à Mont-Eskel. Très vite, un collège est mis en place dans une vieille bâtisse afin d’accueillir toutes les jeunes filles afin qu’elles soient éduquées selon les principes de la cour. Miri va partir pour le collège, là-bas, les jeunes filles seront durement traitées. Son caractère affirmé et l’éducation qu’elle a reçue auprès des siens lui seront très utiles. Après la première visite du prince au collège, les événements prendront une tournure inattendue.
Le personnage de Miri, jeune fille affirmée et dotée de bon sens, est attachant et les protagonistes qui l’entourent non moins intéressants. L’auteur a imaginé un peuple et un univers attrayant, en se détachant des clichés. Une touche de fantastique est ajoutée : la pierre de lindor permet un certain mode de communication entre les habitants de Mont-Eskel et jouera un rôle important dans l’histoire. L’amitié, l’amour, les épreuves du quotidien sont des thèmes abordés avec une écriture fluide et riche à la fois. Il règne de plus, tout au long du roman, un certain suspense quant au choix de la future princesse.
Le lecteur s’imprégnera de ce monde avec aisance et pourra facilement s’identifier aux différents personnages. C’est un roman intéressant qui transporte le lecteur vers des temps reculés avec charme.
Enna, fille du feu / Shannon Hale
Titre : Enna, fille du feu Traduit de : Enna Burning Type de document : texte imprimé Auteurs : Shannon Hale, Auteur ; Cécile Moran, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Jeunesse Année de publication : 2006 Nombre de pages : 332 Format : 22,5x14 ISBN : 978-2-266-15838-1 Prix : 16 Euros Langues originales : Anglais (eng) Catégories : [Genre] Romans Mots-clés : magie guerre amitié Appréciation : Bon livre Catégorie d'âge : Adolescence Permalink : https://livrjeun.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=21833 Enna, fille du feu = Enna Burning [texte imprimé] / Shannon Hale, Auteur ; Cécile Moran, Traducteur . - Paris (12, avenue d’Italie, 75013) : Pocket Jeunesse, 2006 . - 332 ; 22,5x14.
ISBN : 978-2-266-15838-1 : 16 Euros
Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : [Genre] Romans Mots-clés : magie guerre amitié Appréciation : Bon livre Catégorie d'âge : Adolescence Permalink : https://livrjeun.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=21833 Avis des lecteurs : 1 analyse(s), ajoutez la vôtre !
Visible par tous
Bon livre Cécile DENISCe roman, traduit de l’anglais, est le deuxième tome d’une trilogie, inaugurée par “La princesse qui n’avait plus rien”. Nous y retrouvons Isi, devenue la femme du roi Geric au royaume de Bayère, et nous nous attachons à son amie Enna dont le frère, Leifer, trouve un parchemin mystérieux. Celui-ci donne de précieux enseignements sur le fantastique pouvoir du feu que certaines personnes peuvent acquérir… Mais c’est bientôt la guerre et Leifer, pour aider les Bayérois, va user de son nouveau pouvoir en brûlant les ennemis sur le champ de bataille. Il en mourra, consumé. Enna hérite alors de ce pouvoir si difficile à dompter, qui va se retourner contre elle en plein conflit. Captive d’un beau capitaine ennemi, parviendra-t-elle, avec l’aide d’Isi et de deux amis, à se libérer de son emprise et à maîtriser le feu ?
Dès le début, on est pris par l’histoire car les personnages d’Enna et de Leifer sont captivants, notamment en raison du don du feu dont ils vont hériter tour à tour. Et bien sûr, on souffre avec eux, on attend l’issue incertaine du conflit et surtout du destin d’Enna aux prises avec l’ennemi et avec le feu. L’intrigue est bien menée avec force rebondissements et personnages. Dommage que le style ne soit pas toujours à la hauteur, peut-être en raison de la traduction.
La princesse qui n'avait plus rien / Shannon Hale
Titre : La princesse qui n'avait plus rien Traduit de : The Goose Girl Type de document : texte imprimé Auteurs : Shannon Hale, Auteur ; Cécile Moran, Traducteur Editeur : Paris : Pocket Jeunesse Année de publication : 2005 Collection : Littérature Nombre de pages : 395 Format : 22,5x14 ISBN : 978-2-266-13812-3 Prix : 16 Euros Langues originales : Anglais (eng) Catégories : [Genre] Romans Mots-clés : pauvreté richesse Appréciation : Bon livre Catégorie d'âge : Adolescence Permalink : https://livrjeun.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=20757 La princesse qui n'avait plus rien = The Goose Girl [texte imprimé] / Shannon Hale, Auteur ; Cécile Moran, Traducteur . - Paris (12, avenue d’Italie, 75013) : Pocket Jeunesse, 2005 . - 395 ; 22,5x14. - (Littérature) .
ISBN : 978-2-266-13812-3 : 16 Euros
Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : [Genre] Romans Mots-clés : pauvreté richesse Appréciation : Bon livre Catégorie d'âge : Adolescence Permalink : https://livrjeun.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=20757 Avis des lecteurs : 1 analyse(s), ajoutez la vôtre !
Visible par tous
Bon livre Cécile DENISCe roman, traduit de l’anglais, est une adaptation du conte des frères Grimm “La gardeuse d’oies” de près de 400 pages. C’est l’histoire d’une princesse, fille aînée et héritière du trône de Kildenrie. Dès sa naissance, elle est différente et sa mère la délaisse. C’est sa mystérieuse tante qui l’élève, lui raconte de merveilleuses histoires et lui parle de dons pour parler aux humains, aux animaux ou aux éléments comme le vent. Mais la tante disparaît, la princesse doit partir au royaume de Bayère pour y épouser le fils du roi. Mais, en route avec son équipage, elle est trahie par sa dame d’honneur et s’enfuit pour ne pas être tuée. Elle se retrouve seule dans un royaume inconnu et devient gardeuse d’oies en attendant d’être reconnue comme la véritable princesse… Mais y parviendra-elle ?
Dès le début, on est pris par l’histoire car le personnage de la princesse est intéressant, notamment en raison des dons que sa tante éveille en elle pour communiquer avec les animaux et même avec les courants d’air. Et bien sûr, on souffre avec elle et l’on attend le moment où elle sera enfin libérée pour ne plus vivre cachée, à la merci des traîtres. L’intrigue est bien menée avec force rebondissements et personnages. Dommage que le style ne soit pas toujours à la hauteur, peut-être en raison de la traduction (par exemple, le mot “type” dans la bouche d’un prince, ne paraît pas approprié). D’ailleurs, le titre retenu n’est guère engageant.